top of page

結.情

“我從來沒有這樣仔細看我媽媽的針織,把她的手藝做成餐具,就好像把我媽媽的手藝和廚藝都保存下來” – Yokky Wong, Flow+Living


據說,在沒有文字之前,人類以打結的方式來記事。

是什麼讓一個古人拿起繩索,結下第一個記事的繩結?

那應該是一件頗為重要的事,否則不必怕自己會遺忘。

那應該是一件會被遺忘的事,否則不必為可能遺忘而懊惱。


弗洛依德以「結」來形容看似遺忘卻未曾消失的記憶。

一個又一個的結,成為記憶的依據,即使我們忘記了,仍然一再召喚我們,去尋索那不應被遺忘的重要事情。


家庭工業興盛的時期,婦女在家中打毛衣、編針織,將一根線編成一片織物。

或是賺點小錢,或是給孩子保暖衣物,或是用來美化家居。

一根鉤針或是一對織針,穿梭往來,編成一個又一個活結,維繫一個家庭。

由極多的糾結,成就了一體的團結。這就是慈母手中線。


我們可能會忘記,卻必然會一再被召喚,

直至我們尋回那不應被遺忘的重要事情──那一句沒有說出口的我愛你。



GQOG 帶給你 -結.情 茶具禮盒


Everyone deserves Quality Living !

每個人都應該有高品質的生活!


繼續留意我們GQOG,將有更多資訊及適合你的家品推介!

bottom of page